-
1 montare
1. v.i.2) (fig.)2. v.t.1) монтировать2) (gastr.)3.•◆
il medico di guardia monta alle sei — дежурный врач заступает в шесть часов -
2 collera
fandare / montare in collera — рассердиться, разозлитьсяessere in collera con qd — сердиться на кого-либоSyn:••la collera della sera serbala alla mattina prov — утро вечера мудренее -
3 montare
montare (mónto) 1. vi (e) 1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетать 2) (in, a) садиться, входить (в, на) montare in treno -- сесть в поезд montare a cavallo -- сесть на лошадь 3) расти, повышаться (напр о цене) 4) приходить в (какое-л) состояние, доходить до... (о чувствах) montare in ira,collera, in furore> -- рассердиться, разозлиться montare sulle furie -- рассвирепеть far montare l'ira a qd -- сердить кого-л 5) иметь значение monta poco -- неважно 2. vt 1) подниматься, всходить montare le scale -- подниматься по лестнице 2) ездить верхом 3) покрывать( самку) 4) tecn устанавливать, собирать, монтировать 5) вставлять в оправу 6) взбивать (сливки, яйца) panna montata -- взбитые сливки -
4 montare
montare (mónto) 1. vi (e) 1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетать 2) (in, a) садиться, входить (в, на) montare in treno — сесть в поезд montare a cavallo — сесть на лошадь 3) расти, повышаться ( напр о цене) 4) приходить в ( какое-л) состояние, доходить до … (о чувствах) montare in ira,collera, in furore> — рассердиться, разозлиться montare sulle furie — рассвирепеть far montare l'ira a qd — сердить кого-л 5) иметь значение monta poco — неважно 2. vt 1) подниматься, всходить montare le scale — подниматься по лестнице 2) ездить верхом 3) покрывать ( самку) 4) tecn устанавливать, собирать, монтировать 5) вставлять в оправу 6) взбивать (сливки, яйца) panna montata — взбитые сливки -
5 montare
1. ( monto); vi (e)1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетатьmontare in treno — сесть в поезд3) расти, повышаться ( о цене)4) приходить в ( какое-либо) состояние, доходить до... ( о чувствах)montare in ira / in collera / in furore — рассердиться, разозлитьсяfar montare l'ira a qd — сердить кого-либо2. ( monto); vt1) подниматься, всходить4) устанавливать, собирать, монтировать6) взбивать (сливки, яйца)•Syn:salire, ascendere; mettersi (a, in); scaldarsi la testa; crescere, aumentare, cavalcare, andare a cavallo; incastonareAnt: -
6 montare in ira
гл.общ. разозлиться, (in collera, in furore) рассердиться -
7 разгневаться
-
8 -P2255
a) помериться силами, вступить в единоборство:...a così poca distanza da un tal personaggio, non era possibile far quel mestiere senza venire alle prese, o andar d'accordo con lui. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
...на таком близком расстояния от замка дона Родриго можно было заниматься самоуправством, вступив с ним либо в единоборство, либо в союз.b) поругаться, поссориться:Essa faceva tanto presto a montare in collera e a venire alle prese con sue coabitanti («L'Espresso», 1976).
Ей ничего не стоило вдруг разозлиться и поссориться со своими соседями. -
9 MOSCA
f— см. - B665- M2026 —- M2027 —- M2029 —— см. -A78— см. - I134— см. - I320— см. - P2426— см. - C2017— см. - F1240— см. - Z4— scrittura che pare zampe di mosche
— см. - S491con le mani piene di mosche (тж. con un pugno di mosche in mano)
— см. - M507— andarsene (или restare, rimanere, ritrovarsi) con un pugno di mosche (тж. trovarsi in mano un pugno di mosche)
— см. - P2392— см. - M2036- M2036 —contare (или acchiappare, pigliare) le mosche (тж. guardare le mosche che volano)
— см. - M2039— см. - G684a- M2039 —fare (или darla, giocare) a mosca cieca
— см. - M214- M2041 —fare di una mosca (или di una pulce) un elefante (или un cavallo; тж. pigliar una mosca per un elefante)
- M2042 —fare montare (или saltare) la mosca al naso (тж. far montare i moscerini al naso)
— см. - P797— см. - M2039— см. - M2036— см. - M1910— см. - M2036volere И miele senza le mosche
— см. - M1405in bocca chiusa non c'entran mosche (тж. in bocca serrata non entrò mai mosca)
— см. - B801alle carogne non mancano mosche
— см. - C1005ai cavalli (или ai cani) magri vanno addosso le mosche (тж. ai cavalli magri si attaccan le mosche; 2 cani e i cavalli magri son tribolati dalle mosche)
— см. - C1382chi si guarda dal calcio della mosca, tocca quel del cavallo
— см. - C141- M2050 —chi uccella a mosche, morde l'aria
— см. - C2058— см. - M2053le leggi sono come le ragnatele: le mosche ci rimangono, le rondini le sfondano
— см. - L322— см. - L384- M2053 —mosca e zitto! (тж. zitto e mosca!; far mosca!)
le mosche si posano sempre sopra i cavalli magri— см. - C1382- M2056 —la mosca pungendo la tartaruga, si rompe il becco
— см. - M1412— см. - N397- M2062 —si prendon più mosche con una gocciola di miele che con un barile d'aceto (тж. si pigliano più mosche con un cucchiaio di miele che con un bigoncio di aceto)
gli è saltata la mosca al naso
— см. - N74a -
10 ira
f1) гнев, злобаdarsi all' / montare in ira — разозлитьсяardere d'ira — пылать гневомsfogare l'ira — излить гневavere qd in ira — гневаться на кого-либоessere in ira a qd — быть в немилости у кого-либоserbare / tenere / covare l'ira — питать злобуfremere d'ira — дрожать от гнева2) pl раздор, междоусобица•Syn:Ant:••l'ira di Dio разг. — наказание Господне, кошмар, конец света ( также о человеке) -
11 mosca
f1) мухаnoioso / fastidioso / importuno come una mosca (cavallina) — докучливый / надоедливый / нахальный как мухаsi sarebbe sentito volare una mosca разг. — можно было слышать, как муха пролетит2) мушка ( искусственная родинка)•Syn:••mosca cocchiera — муха, которая пахала (ср. и мы пахали)è una mosca bianca разг. — это большая редкость, это редкий человекmosca!; zitto e mosca! — тише!, молчи!e lui; zitto e mosca — а он - молчокfar saltare / venire la mosca al naso — рассердить, разозлить, взбеситьrimanere con le mani piene di mosche; restare con un pugno di mosche (in mano) — остаться ни с чем / ни при чём / с носомstare a guardare le mosche che volano — 1) бездельничать 2) быть рассеяннымsi prendono più mosche con una goccia di miele che con un barile d'aceto prov — лучше лаской, чем таскойanche la mosca ha la sua collera prov — и муху разозлить можно, бывает, что и муха чихает -
12 бешенство
с.1) мед. rabbia f; idrofobia f мед.приводить в бешенство — far imbestialire предосуд.; far montare su tutte le furie -
13 разбушеваться
сов.1) scatenarsiветер разбушевался — si scatenoil vento; infuriava il vento2) разг. ( прийти в ярость) infuriare vi (e); montare su tutte le furie, andare in collera -
14 ярость
ж.furia; accesso di colleraярость волн — la furia / rabbia / violenza delle ondeприйти в ярость — montare in furia / bestia предосуд.; andare su tutte le furie
См. также в других словарях:
montare — [der. di monte ] (io mónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [andare su un luogo più alto o staccato da terra, spec. con le prep. in, su o assol.: m. in macchina ; montare su un cavallo ; monta, ti do un passaggio! ] ▶◀ salire, [con fatica … Enciclopedia Italiana
collera — / kɔl:era/ s.f. [dal lat. cholĕra bile , gr. kholéra ]. 1. [violento turbamento dell animo, insorto per reazione a un torto subìto: reprimere la c. ] ▶◀ bile, furore, ira, rabbia. ‖ indignazione, sdegno, stizza. ◀▶ calma, serenità, tranquillità.… … Enciclopedia Italiana
montare — mon·tà·re v.intr. e tr. (io mónto) I. v.intr. (essere) FO I 1a. andare su, salire: montare su una scala, montare sopra una roccia, montare in vetta ad una montagna | salire su un mezzo di trasporto: montare in bicicletta, a cavallo, in sella,… … Dizionario italiano
montare — {{hw}}{{montare}}{{/hw}}A v. intr. (io monto ; aus. essere ) 1 Andare o salire su qlco.: montare sul campanile, in cima alle scale, in bicicletta, a cavallo | Montare in cattedra, in pulpito, (fig.) fare il saccente | Montare in vettura, in… … Enciclopedia di italiano
montare — A v. intr. 1. salire, andare su, ascendere CONTR. scendere, discendere, venir giù □ sbarcare □ smontare 2. (assol.) andare a cavallo 3. (di prezzo, di rabbia, ecc.) crescere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ganghero — / gangero/ s.m. [dal gr. tardo kánkhalos cardine ]. 1. (edil.) [elemento di una cerniera di porte e altri infissi] ▶◀ cardine. ‖ perno, spina. ● Espressioni: fig., uscire dai gangheri [arrabbiarsi molto] ▶◀ adirarsi, andare in bestia, andare (o… … Enciclopedia Italiana
staffa — s.f. [dal longob. staffa ]. 1. (equit.) [ciascuno dei due arnesi di metallo che pendono dai due lati della sella e che permettono al cavaliere di infilarvi il piede per montare a cavallo] ● Espressioni (con uso fig.): fam., perdere le staffe… … Enciclopedia Italiana
adirarsi — {{hw}}{{adirarsi}}{{/hw}}v. intr. pron. Farsi prendere dall ira, montare in collera | Sdegnarsi, turbarsi: adirarsi con, contro, qlcu.; SIN. Arrabbiarsi … Enciclopedia di italiano
incollerire — {{hw}}{{incollerire}}{{/hw}}v. intr. e intr. pron. (io incollerisco , tu incollerisci ; aus. essere ) Montare in collera; SIN. Infuriarsi … Enciclopedia di italiano
irascibilità — {{hw}}{{irascibilità}}{{/hw}}s. f. Facilità a montare in collera, propensione all ira; SIN. Iracondia … Enciclopedia di italiano
perdere — / pɛrdere/ [lat. perdĕre, der. di dare dare , col pref. per 1 indicante deviazione] (pass. rem. pèrsi o perdètti [meno com. perdéi ], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. perdé ], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono ];… … Enciclopedia Italiana